世俗的な作り話を避けなさい [テモテへの第一の手紙]
年寄りの女が好む世俗的な作り話を避けなさい。
むしろ、宗教的生活のために自らを鍛えるようにしなさい。
体を鍛えることにも、多少の益はありますが、しかし、
この代の命と、来るべき代の命とが約束されているこの宗教は、
すべてにおいて益するところがあります。
この言葉は真実であり、全面的に受け入れるに足るものです。
わたしたちが苦労し闘っているのは、すべての人、
特に信じる者たちの救い主である、生ける神に希望を置いてきたからです。
テモテへの第一の手紙4章7-10節
韓ドラに興味はないけど、YouTubeでついついいろいろ観たりして・・
修行が足りない。
「宗教」という言葉は昔から好きじゃなかったけど、この文脈では
他の訳にある「信心」という言葉より「宗教的生活」がわかりやすい。
原語はεὐσέβεια、英語の定義はpiety (toward God), godliness,
devotionなどとある。要するに、聖なる神に対して心から畏敬の念を持ち、
それを表現した生活を送ることだ。
週に4~5日朝6時半からのミサに預かるため、片道20分ほどジョギングして
教会に通うようになり、足腰も鍛えられたけど、それよりもっと
心が鍛えられるのが大切。しかし、日曜しか礼拝がないプロテスタントと違い、
毎朝ミサを捧げるカトリック教会は素晴らしい(神父さまやシスターに感謝)。
ぼくはカトリックに改宗できて本当に幸いだった。
プロテスタントの頃は週に1回あるその礼拝でも聖餐式をしない教会だったけど、
今は毎日ご聖体をいただくことができる。
上の聖句は希望で終わっているのがまた嬉しい。
むしろ、宗教的生活のために自らを鍛えるようにしなさい。
体を鍛えることにも、多少の益はありますが、しかし、
この代の命と、来るべき代の命とが約束されているこの宗教は、
すべてにおいて益するところがあります。
この言葉は真実であり、全面的に受け入れるに足るものです。
わたしたちが苦労し闘っているのは、すべての人、
特に信じる者たちの救い主である、生ける神に希望を置いてきたからです。
テモテへの第一の手紙4章7-10節
韓ドラに興味はないけど、YouTubeでついついいろいろ観たりして・・
修行が足りない。
「宗教」という言葉は昔から好きじゃなかったけど、この文脈では
他の訳にある「信心」という言葉より「宗教的生活」がわかりやすい。
原語はεὐσέβεια、英語の定義はpiety (toward God), godliness,
devotionなどとある。要するに、聖なる神に対して心から畏敬の念を持ち、
それを表現した生活を送ることだ。
週に4~5日朝6時半からのミサに預かるため、片道20分ほどジョギングして
教会に通うようになり、足腰も鍛えられたけど、それよりもっと
心が鍛えられるのが大切。しかし、日曜しか礼拝がないプロテスタントと違い、
毎朝ミサを捧げるカトリック教会は素晴らしい(神父さまやシスターに感謝)。
ぼくはカトリックに改宗できて本当に幸いだった。
プロテスタントの頃は週に1回あるその礼拝でも聖餐式をしない教会だったけど、
今は毎日ご聖体をいただくことができる。
上の聖句は希望で終わっているのがまた嬉しい。
タグ:テモテへの第一の手紙
コメント 0